Emily Brontë, Wuthering Heights: Ch. 14

[+] | [-] | reset
 

Chapter XIV

As soon as I had perused this epistle I went to the master, and informed him that his sister had arrived at the Heights, and sent me a letter expressing her sorrow for Mrs. Linton’s situation, and her ardent desire to see him; with a wish that he would transmit to her, as early as possible, some token of forgiveness by me.

‘Forgiveness!’ said Linton.  ‘I have nothing to forgive her, Ellen.  You may call at Wuthering Heights this afternoon, if you like, and say that I am not angry, but I’m sorry to have lost her; especially as I can never think she’ll be happy.  It is out of the question my going to see her, however: we are eternally divided; and should she really wish to oblige me, let her persuade the villain she has married to leave the country.’

‘And you won’t write her a little note, sir?’ I asked, imploringly.

‘No,’ he answered.  ‘It is needless.  My communication with Heathcliff’s family shall be as sparing as his with mine.  It shall not exist!’

Mr. Edgar’s coldness depressed me exceedingly; and all the way from the Grange I puzzled my brains how to put more heart into what he said, when I repeated it; and how to soften his refusal of even a few lines to console Isabella.  I daresay she had been on the watch for me since morning: I saw her looking through the lattice as I came up the garden causeway, and I nodded to her; but she drew back, as if afraid of being observed.  I entered without knocking.  There never was such a dreary, dismal scene as the formerly cheerful house presented!  I must confess, that if I had been in the young lady’s place, I would, at least, have swept the hearth, and wiped the tables with a duster.  But she already partook of the pervading spirit of neglect which encompassed her.  Her pretty face was wan and listless; her hair uncurled: some locks hanging lankly down, and some carelessly twisted round her head.  Probably she had not touched her dress since yester evening.  Hindley was not there.  Mr. Heathcliff sat at a table, turning over some papers in his pocket-book; but he rose when I appeared, asked me how I did, quite friendly, and offered me a chair.  He was the only thing there that seemed decent; and I thought he never looked better.  So much had circumstances altered their positions, that he would certainly have struck a stranger as a born and bred gentleman; and his wife as a thorough little slattern!  She came forward eagerly to greet me, and held out one hand to take the expected letter.  I shook my head.  She wouldn’t understand the hint, but followed me to a sideboard, where I went to lay my bonnet, and importunedw me in a whisper to give her directly what I had brought.  Heathcliff guessed the meaning of her manoeuvres, and said—‘If you have got anything for Isabella (as no doubt you have, Nelly), give it to her.  You needn’t make a secret of it: we have no secrets between us.’

‘Oh, I have nothing,’ I replied, thinking it best to speak the truth at once.  ‘My master bid me tell his sister that she must not expect either a letter or a visit from him at present.  He sends his love, ma’am, and his wishes for your happiness, and his pardon for the grief you have occasioned; but he thinks that after this time his household and the household here should drop intercommunication, as nothing could come of keeping it up.’

Mrs. Heathcliff’s lip quivered slightly, and she returned to her seat in the window.  Her husband took his stand on the hearthstone, near me, and began to put questions concerning Catherine.  I told him as much as I thought proper of her illness, and he extorted from me, by cross-examination, most of the facts connected with its origin.  I blamed her, as she deserved, for bringing it all on herself; and ended by hoping that he would follow Mr. Linton’s example and avoid future interference with his family, for good or evil.

‘Mrs. Linton is now just recovering,’ I said; ‘she’ll never be like she was, but her life is spared; and if you really have a regard for her, you’ll shun crossing her way again: nay, you’ll move out of this country entirely; and that you may not regret it, I’ll inform you Catherine Linton is as different now from your old friend Catherine Earnshaw, as that young lady is different from me.  Her appearance is changed greatly, her character much more so; and the person who is compelled, of necessity, to be her companion, will only sustain his affection hereafter by the remembrance of what she once was, by common humanity, and a sense of duty!’

X [w] importuned

Asked urgently; pestered.